New York Times (July 21) reported the resignation of Sean Spicer, the White House press secretary under the headline, “We’ll miss you, Sean Spicer.” It follows:
Sean Spicer, the White House press secretary, has resigned. But first,
he slammed the door in an ABC News reporter’s face. Reports indicate
that Mr. Spicer quit because President Trump had appointed Anthony
Scaramucci White House communications director. After all that’s
happened in the last six months, for Mr. Spicer, The Mooch was a
bridge too far.
Oxford online Dictionary defines “mooch” as a noun;
- (British) an instance of loitering in a bored or listless manner.
- (North American) a beggar or scrounger.
But neither of them seems to apply to “the Mooch” in the above quote. What does “The Mooch was a bridge too far” mean?